Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "paul lacroix" in French

French translation for "paul lacroix"

paul lacroix (écrivain)
Example Sentences:
1.He maintained a long correspondence with Charles Nodier and Paul Lacroix.
Il entretint une longue correspondance avec Charles Nodier et Paul Lacroix.
2.Fonds Lacroix: Paul Lacroix, known as Bibliophile Jacob, worked at the Arsenal for several years.
Fonds Lacroix : Paul Lacroix, dit « le Bibliophile Jacob », a travaillé plusieurs années à l’Arsenal.
3.Paul Lacroix recalled that Charles Nodier placed him in the first rank of authors of his generation.
Paul Lacroix rappelle que Charles Nodier le mettait au premier rang des auteurs de son temps.
4.Paul Lacroix, La Bibliothèque d'Albert de la Fizelière,... par P. L. Jacob,..., Paris, Vve A. Aubry, 1878.
Paul Lacroix, La Bibliothèque d’Albert de la Fizelière,… par P. L. Jacob,…, Paris, Vve A. Aubry, 1878.
5.Paul Lacroix said that there were two large paintings at the chateau depicting the chase and the arrival of Louis XIV, in which Madame de Montespan appears.
Au château, chez Madame de Paiva, il y a (d'après M. Paul Lacroix) deux grands tableaux représentant une chasse et une arrivée de Louis XIV, dans lesquels figure Mme de Montespan.
6.1639: Le Jugement de Pâris et le ravissement d'Hélène, tragicomedy (text on Gallica) 1640: La Troade, tragedy (text on Gallica) 1642: L'Amante ennemie, tragicomedy (text on Gallica) 1642: La Belle Égyptienne, tragicomedy (text on Gallica) 1639: L'Enfer divertissant, comedy 1660: Épigramme du songe du resveur In his catalogue of the Bibliothèque dramatique de Monsieur de Soleinne (n° 1177), Paul Lacroix writes: "There's something of Corneille in this author, to whom Corneille sometimes borrows thoughts and verse.
1639 : Le Jugement de Pâris et le ravissement d'Hélène, tragi-comédie (texte sur Gallica) 1640 : La Troade, tragédie (texte sur Gallica) 1642 : L'Amante ennemie, tragi-comédie (texte sur Gallica) 1642 : La Belle Égyptienne, tragi-comédie (texte sur Gallica) 1639 : L'Enfer divertissant, comédie 1660 : Épigramme du songe du resveur Dans son catalogue de la Bibliothèque dramatique de Monsieur de Soleinne (n° 1177), Paul Lacroix écrit : « Il y a du Corneille dans cet auteur, à qui Corneille emprunte quelquefois des pensées et des vers.
7.Paul Lacroix, a French journalist, wrote about it: This book, still very useful in spite of similar works published since, consists of the history of the Provence poets, an essay on the origin of spectacles in France and on the establishment of theatres, a chronological analysis on the authors of mysteries , moralities, farces and guff before Jodelle, authors of French theatre in four ages until 1735, a repertoire of ancients ballets and major plays performed at the Théâtre Italien and at the Théâtre de la foire.
Paul Lacroix a écrit à son propos : « Cet ouvrage, encore très-utile malgré ceux du même genre qui ont été faits depuis, se compose de l’histoire des poëtes provençaux, d’un discours sur l’origine des spectacles en France et sur l’établissement des théâtres, d’une analyse chronologique des auteurs de mystères, moralités, farces et sotties avant Jodelle, des auteurs du Théâtre français en quatre âges jusqu’en 1735, d’un répertoire des anciens ballets et des principales pièces représentées sur les Théâtres Italien et de la Foire.
Similar Words:
"paul lacombe" French translation, "paul lacombe (basketball)" French translation, "paul lacombe (composer)" French translation, "paul lacombe (historian)" French translation, "paul lacombe de la tour" French translation, "paul lacôme" French translation, "paul ladmirault" French translation, "paul ladue" French translation, "paul lafargue" French translation